23 Mar 2012

Dashimakitamago - だし巻きたまご

Cuando nos casamos, una amiga mía, Mami, nos regaló una sarten de cobre para hacer  tortilla japonesa, "Dashimaki tamago".
Al principio, como no estaba acostumbrada a usar un utensilio de cobre, además de que era nueva, se me pegaba y quemaba. Pero parece que por fín ya sale más o menos bien, aunque todavía hay muchos puntos que se pueden mejorar, enrollarla mejor, por ejemplo. Creo que aún no manejo bien la temperatura de la sarten. Es que es realmente difícil hacerla bien. En Japón no me salía nunca hasta que un día me enseñó en persona el padre de un amigo, que es cocinero de sushi.  El otro día encontramos Justo y yo en una tienda de menaje ¡una sarten de "tortilla japonesa"! Además, era de teflón, que no se quema. ¡Cuánto nos sorprendió verla! Ya que se puede comprar aquí, voy a poner la receta. En fin, quien no se aventura no conseguirá nada. A nosotros nos gusta con sal pero las que compraba a veces en tiendas en Tsukiji eran dulces.

Ingredientes (para una sarten estándar de tortilla japonesa): 4 huevos, más o menos 75 ml de dashi, aceite y sal o azúcar.
Preparación:
1. Hacer dashi, aunque esta vez hicimos con el dashi en polvo comprado.
2. Batir huevos con el dashi, y echar un poco de sal o azúzar a gusto.
3. Calentar la sarten con aceite, y después quitar el aceite, echandolo a un recipiente (que luego lo usaremos).





4. Con un trapo o papel, untar otra vez con un poco del aceite que has quitado por todos los lados de la sarten.

5. Hacer una capa finita de huevo y cuando salen burbujas por todas partes, enrollarla desde el fondo hacia ti mismo.
6. Volver a untar el aceite con el trapo por la parte donde no está el huevo.
7. Mover el huevo hacia el fondo y volver a untar el aceite por la parte que no has uuntado en el apartado 6.
8. Echar un poco de huevo para hacer la siguiente capa, subiendo un poco el huevo ya enrollado para que debajo del rollito también entre el huevo.
9. Levantar un poco la sarten para que el huevo caiga hacia el mango.
10. En el último momento das la vuelta para enrollar.
11. Repetir del 6 al 10 hasta que se termine el huevo. 
12. Arreglar la forma, aplastando un poco con la paleta.

13. Quitar de la sarten. Si hay "makisu", enrollar la tortilla para que quede bien compacta.
 14. Cuando está templado, ya se puede cortar.

¡Qué difícil explicar cómo hacer esto! Un día, si puedo, haré un vídeo y lo pondré en el blog.

とうとうだし巻き卵をブログに載せることにしました。
何年か前に友達のお父さん(寿司職人)に教わってからようやっとできるようになった(その節はありがとうございました)んだけど、日本で使っていたのは鉄製のたまご焼きパンでした。
結婚祝いにお友達に銅製(しかも星野銅銀銅器店の!)を頂いたんだけど、なかなか火の加減が難しくて、新しいというのもあり、まずまずなものができるまでちょっと時間がかかってしまった。
といっても、まだまだ改善点は山ほどですが・・・。
それにしても、この繊細なたまご焼きの味が好きなスペイン人ダーはすごいです。

2 comments:

  1. スペインにもだし巻き卵用のフライパンがあるの?!って思って読んでいったら、やっぱ日本製なのね。 だーって、背中にファスナー付いてない? 開くと日本人が入ってるんじゃないの?

    ReplyDelete
    Replies
    1. 私のフライパンは日本製だけど、半年ぐらい前にバレンシアでだし巻き用の四角いフライパン見つけたよ~。昔じゃ考えられないことだよね。

      Delete